Lyrics – 大好きなのに / Daisuki Nanoni (Zetsuen OP2)

Image

Zetsuen was an awesome show. Going to miss it.

Took some liberties with the translation this time and tried to be less literal. Straightforward lyrics like this are refreshing to translate, since they’re not so abstract and super Japanese.

大好きなのに
Daisuki Nanoni
Though I Love You

Vocals: Kylee
Lyrics: Tanaka Hanano
Composition: Taniguchi Naohisa
Arrangement: CHOKKAKU

精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たけど
言えない 言えない さよならなんて
こんなに 大好きなのに

sei ippai me ippai ima wo ikiyou
souyatte ikitekita kedo
ienai ienai sayonara nante
konna ni daisuki nanoni

Live today with all you’ve got
That’s been my motto up till now
But I can’t say, I can’t say goodbye
Though I love you with all my heart

もう 別れようと
キミの声が 聞こえた瞬間
もう 真っ白になって
体中に 走った火花

mou  wakareyou to
kimi no koe ga  kikoeta shunkan
mou  masshiro ni natte
karada chuu ni  hashitta hibana

The moment I heard you say
“Let’s end this already,”
My mind went blank
And a spark ran through my body

キミのことを 忘れることが
前に進んでくことなの?
分からないよ 泣けてくるよ

kimi no koto wo  wasureru koto ga
mae ni susundeku koto nano?
wakaranai yo  naketekuru yo

Do I need to forget you
In order to move onwards?
I don’t know what to do, it drives me to tears

精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たけど
言えない 言えない さよならなんて
こんなに 大好きなのに

sei ippai me ippai ima wo ikiyou
souyatte ikitekita kedo
ienai ienai sayonara nante
konna ni daisuki nanoni

Live today with all you’ve got
That’s been my motto up till now
But I can’t say, I can’t say goodbye
Though I love you with all my heart

ねぇ ヤなとこなら 直せるように
頑張りたいから
ねぇ 何でも話して そんな風に
やさしくしないで

nee  ya na koto nara  naoseru you ni
ganbaritai kara
nee  nandemo hanashite  sonna fuu ni
yasashiku shinaide

Hey, if something’s bothering you
I’ll do my best to take care of it
Hey, so tell me anything, just don’t act
So gently towards me

キミのせいじゃないなんて ズルいよ
ケンカよりも もっと寂しい
ぶつかり合った 過去に戻して

kimi no sei janai nante  zurui yo
kenka yori mo  motto sabishii
butsukariatta  kako ni modoshite

You’re so cruel, saying “It’s not your fault”
It’d feel less lonely if we actually fought
Return me to the past where we used to clash

触れたい 触れたい キミの体温
心冷たすぎるよ
やめたい やめたい こんな私
どうやって 笑えばいいの

furetai furetai kimi no taion
kokoro tsumetasugiru yo
yametai yametai konna watashi
douyatte waraeba ii no

I want to touch, I want to touch your warm skin
My heart is too cold
I want to stop, I want to stop being like this
How am I supposed to smile?

絶対に 永遠に ずっと一緒だよ
そうやって 話していたね
言えない 言えない さよならなんて
ゴメン 困らせてるね

zettai ni eien ni zutto issho da yo
souyatte hanashiteita ne
ienai ienai sayonara nante
gomen komaraseteru ne

Forever, for always, we’ll never part
Or so we used to say
I can’t say, I can’t say goodbye
Sorry for being such a burden on you

精一杯 目一杯 今を生きよう
そうやって 生きて来たんだ
消えない 消えない キミの全部
こんなに 大好きなのに

sei ippai me ippai ima wo ikiyou
souyatte ikitekita kedo
kienai kienai kimi no zenbu
konna ni daisuki nanoni

Live today with all you’ve got
That’s been my motto up till now
But you won’t fade, you won’t fade, not a single part of you
Though I love you with all my heart

This entry was posted in Lyrics and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s